Quiere INCLUIR ALGUNA LETRA en GARDEL? Estas páginas pertenecen al server GARDEL

Navegación Alfabética
[Anterior]
[Índice]
[Próxima]
[Volver a las búsquedas]
Navegación Cronológica
[Anterior]
[Índice]
[Próximo]

PUENTE ALSINA


PUENTE ALSINA
Letra de Benjamín Tagle Lara
Musica de Benjamín Tagle Lara
Compuesto en 1926

José Gobello: Conversando tangos. Buenos Aires: A. Peña Lillo Editor, 1976.

Los tangueros Tagle Lara fueron dos hermanos: Benjamín, el mayor, y Alfonso, el 
menor. Benjamín (1) es el autor de Zaraza, de Una tarde, de Trapo Viejo y de 
Puente Alsina. Este bellísimo tango, Puente Alsina, fue estrenado y grabado por 
Rosita Quiroga en el año 1927. Como lo que grababa Rosita no podía grabarlo 
Gardel, y viceversa, nos hemos perdido lo que podemos presumir que habría sido 
una interpretación para la historia. Pero no se puede tener todo y teniendo la 
de Rosita ya se tiene bastante.

Cuando estrenó Puente Alsina, Rosita Quiroga no había estado nunca en Puente 
Alsina. Tagle Lara, aunque era de San Telmo, conocía, en cambio, aquella 
barriada. Pero, ¿qué puente había cruzado don Benjamín? Porque hubo varios. 
Homero Manzi también canto al viejo puente, precisamente en la Milonga de Puente 
Alsina, que lleva música de Sebastián Piana y cuya letra firmó el autor de Sur 
en colaboración con un tal Julián Barrientos. Ese tal Barrientos era Arturo 
Jauretche. El belicoso Jauretche había publicado, en 1933, su poema El Paso de 
los Libres, con prólogo de Jorge Luis Borges. El poema simulaba un relato en 
verso hecho por el paisano Julián Barrientos (2). Y ese Julián Barrientos, o 
Arturo Jauretche, que los dos eran uno -no como los Tagle Lara, que eran 
realmente dos- fue el que ayudó a Manzi a escribir aquello de

Puente Alsina, puente viejo,
Viendo qu'estás liquidado
Quiero atar a mi encordado
Tu pasado y mi cantar.

Esa milonga es de 1935, y el nuevo puente, el actual, que se llama "José Félix 
Uriburu", fue inaugurado en 1938. Y bien: el puente de 1935 era el mismo de 
1927, cantado por Tagle Lara. El primero de todos lo había construido la 
iniciativa privada personificada por el comerciante español Enrique Ochoa, 
exportador de tasajo a Cuba y al Brasil. Ochoa propuso al gobernador Valentín 
Alsina (3) construir un puente en el Paso de Burgos, y el gobernador aceptó. 
Eso ocurrió en 1857, pero ese mismo año una creciente se llevó la construcción. 
Otro tanto ocurrió más tarde con el nuevo puente que el mismo Ochoa hizo 
construir, sobre planos de Carlos E. Pellegrini (4). El tercero, de madera, fue 
levantado en 1859. Ese es el que evoca la milonga de Manzi, Jauretche y Piana: 

Se va el barrio que ha crecido 
Junto a tus viejos horcones
Con la fe de los varones
Que labró tu tradición. 

Duró hasta 1910 y ese año fue reemplazado por otro, de hierro, que
persistió, a su vez, hasta 1938, como 

la marca que en la frente
Al progreso lo ha dejado
El suburbio rebelado
Que a su paso sucumbió.

Este tango fabuloso de Benjamín Tagle Lara es una elegía doliente al barrio que 
se va. Pienso en Rodrigo Caro: 

Solo quedan memorias funerales
Dónde erraron ya sombras de alto ejemplo;
Este llano fue plaza, allí fue templo: 
De todo apenas quedan las señales. 

Pero no es el tiempo cruel con su buril que carcome y hay que morir, como diría 
Ivo Pelay, el que ha hecho el estrago. Lo ha hecho el progreso, con su famosa 
piqueta y también, es claro, con los impuestos municipales, siempre un poco más 
altos: 

Borró el asfaltado, de una manotada
La vieja barriada que me vio nacer. 

Los poetas, y más si son suburbanos, se quejan siempre del progreso, aunque, si 
echan buena y hacen dinero, no desperdician ninguno de sus beneficios. A esos 
beneficios del progreso hay que agregar, sin duda, la inspiración de tangos como 
Puente Alsina.

1. Benjamín Tagle Lara nació el 22 de junio de 1892 y murió el 9 de
noviembre de 1933.

2. Arturo M. Jauretche. El Paso de los Libres. Relato gaucho de la última 
revolución radical (Diciembre de 1933) dicho en verso por el paisano JULIAN 
BARRIENTOS, que anduvo en ella. Buenos Aires, Editorial "La Boina Blanca", s 
.f. En el prólogo -fechado en Salto Oriental, el 22 de noviembre de 1934- de 
este libro, decía Borges: "La tradición, que para muchos es una traba, ha sido 
un instrumento venturoso para Jauretche. Le ha permitido realizar obra viva, 
obra que el tiempo cuidará de no preterir, obra que merecerá -yo lo creo- la 
amistad de las guitarras y de los hombres".

3. Valentín Alsina, padre de Adolfo Alsina, gobernó la provincia de Buenos Aires 
entre 1857 y 1859.

4. El ingeniero Carlos Enrique Pellegrini, padre de Carlos Pellegrini, que fue 
presidente de la Nación.

Esta conmovedora elegia fue grabada por Rosita Quiroga al morir el año
1926. Lamentablemente, no pertenecio al repertorio de Carlos Gardel.

NOTA DE EDUARDO ROMANO

Fue grabado por Rosita Quiroga, cantante que también lo estrenó, con 
acompañamiento de guitarras, en el sello Odeón (12/26); mucho más tarde, lo 
registró Domingo Federico con la voz de Mario Bustos, en Víctor (11/49), y Pedro 
Láurenz con Alfredo del Río, en sello Pampa (6/53), entre otros.

Poco después de que fuera asfaltada la avenida Sáenz, el gobierno revolucionario 
de 1930 inició la construcción de un puente moderno sobre el Riachuelo para unir 
Nueva Pompeya con Valentín Alsina y que lleva actualmente el nombre, por eso 
mismo, del ex presidente provisional José F. Uriburu, aunque se lo conozca 
vulgarmente como Puente Alsina, denominación anterior de toda esa popular 
barriada.

¿Dónde está mi barrio, mi cuna querida?
¿Dónde la guarida, refugio de ayer? 
Borró el asfaltado, de una manotada,
la vieja barriada que me vio nacer...

En la sospechosa quietud del suburbio, 
la noche de un triste drama pasional; 
y huérfano entonces yo, el hijo de todos, 
rodé por los lodos de aquel arrabal.

Puente Alsina, que ayer fuera mi regazo, 
de un zarpazo la avenida te alcanzó.
Viejo puente, solitario y confidente, 
sos la marca que, en la frente, 
al progreso le ha dejado
el suburbio rebelado 
que a su paso sucumbió.

Yo no he conocido caricias de madre. 
Tuve un solo padre que fuera el rigor,
y llevo en mis venas, de sangre matrera, 
gritando una gleba su crudo rencor.

Porque me lo llevan, mi barrio, mi todo, 
yo, el hijo del lodo, lo vengo a llorar...
Mi barrio es mi madre que ya no responde... 
¡Que digan adónde lo han ido a enterrar!

Colaboración enviada por: mandel
[Índice alfabético]
Próxima Letra: PUENTE ALSINA (COMO LO CANT�ROSITA QUIROGA)
Letra Anterior: PUENTE
[Índice cronológico]
Próxima Letra: QUE FALTA QUE ME HACES
Letra Anterior: PORTERO, SUBA Y DIGA



Gardel FAQ Info Musica Deportes Cultura Noticias Internet Turismo Mirrors Estadistica Comentarios Menu Gardel-FAQ-Info-Música-Deportes-Cultura-Noticias-Internet-Turismo-Mirrors-Estadísticas-Comentarios